print
Des médias du Vatican, RECOWACERAO NEWS AGENCY, RECONA a appris que le Pape François a appelé les chrétiens à mettre le pardon et la miséricorde au cœur de leur vie. Il a dit cela hier en faisant un signe de la main depuis sa fenêtre donnant sur la place Saint-Pierre lors d’un discours de l’Angélus. Nous ne pouvons pas exiger le pardon de Dieu pour nous-mêmes à moins que nous ne soyons prêts à pardonner à nos voisins, a déclaré le pape François dans son discours de dimanche sur l’Angélus.

S’exprimant depuis une fenêtre donnant sur la place Saint-Pierre le 13 septembre, le pape a déclaré: «Si nous ne nous efforçons pas de pardonner et d’aimer, nous ne serons pas non plus pardonnés et aimés.»

Dans son discours, le pape a réfléchi sur la lecture de l’Evangile du jour (Matthieu 18: 21-35), dans laquelle l’apôtre Pierre a demandé à Jésus combien de fois il devait pardonner à son frère. Jésus a répondu qu’il était nécessaire de pardonner «non pas sept fois mais soixante-dix-sept fois» avant de raconter une histoire connue sous le nom de parabole du serviteur impitoyable.

Le pape François a noté que dans la parabole, le serviteur devait une somme considérable à son maître. Le maître a remis la dette du serviteur, mais l’homme n’a pas, à son tour, remis la dette d’un autre serviteur qui ne lui devait qu’une petite somme.

«Dans la parabole, nous trouvons deux attitudes différentes: celle de Dieu – représentée par le roi – qui pardonne tant, parce que Dieu pardonne toujours, et celle de l’homme. Dans l’attitude divine, la justice est imprégnée de miséricorde, alors que l’attitude humaine se limite à la justice », a-t-il dit.

Il a expliqué que lorsque Jésus a dit que nous devons pardonner «soixante-dix-sept fois», il voulait dire, dans le langage biblique, pardonner toujours.

«Combien de souffrances, combien de lacérations, combien de guerres pourraient être évitées, si le pardon et la miséricorde étaient le style de notre vie», a déclaré le pape.

«Il est nécessaire d’appliquer l’amour miséricordieux à toutes les relations humaines: entre époux, entre parents et enfants, au sein de nos communautés, dans l’Église, mais aussi dans la société et la politique.

Le pape François a ajouté qu’il avait été frappé par une phrase de la première lecture de la journée (Sirach 27: 33-28: 9): «Souvenez-vous de vos derniers jours et mettez l’hostilité de côté.»

«Pensez à la fin! Pensez que vous serez dans un cercueil… et emporterez-vous la haine là-bas? Pensez à la fin, arrêtez de haïr! Arrêtez le ressentiment », dit-il. Il a comparé le ressentiment à une mouche ennuyeuse qui bourdonnait autour d’une personne.

«Pardonner n’est pas seulement une chose momentanée, c’est une chose continue contre ce ressentiment, cette haine qui revient. Pensons à la fin, arrêtons de haïr », a déclaré le pape.

Il a suggéré que la parabole du serviteur impitoyable puisse éclairer la phrase de la prière du Seigneur: «Et pardonne-nous nos dettes, comme nous pardonnons à nos débiteurs.» «Ces mots contiennent une vérité décisive. Nous ne pouvons pas exiger le pardon de Dieu pour nous-mêmes si nous n’accordons pas le pardon à notre prochain », a-t-il dit.

Après avoir récité l’Angélus, le pape a exprimé sa tristesse face à un incendie qui a éclaté le 8 septembre dans le plus grand camp de réfugiés d’Europe, laissant 13 000 personnes sans abri.

Il a rappelé une visite qu’il a effectuée au camp de l’île grecque de Lesbos en 2016, avec Bartholomew I, le patriarche œcuménique de Constantinople, et Ieronymos II, archevêque d’Athènes et de toute la Grèce. Dans une déclaration commune, ils s’étaient engagés à faire en sorte que les migrants, les réfugiés et les demandeurs d’asile reçoivent «un accueil humain en Europe». «J’exprime ma solidarité et ma proximité avec toutes les victimes de ces événements dramatiques», a-t-il déclaré. Le pape a ensuite noté que des manifestations avaient éclaté dans divers pays ces derniers mois au milieu de la pandémie de coronavirus.

Sans mentionner de nom de nation, il a déclaré: «Tout en exhortant les manifestants à présenter leurs revendications pacifiquement, sans céder à la tentation de l’agression et de la violence, j’appelle tous ceux qui ont des responsabilités publiques et gouvernementales à écouter la voix de leurs concitoyens et de répondre à leurs justes aspirations, en garantissant le plein respect des droits de l’homme et des libertés civiles. »

«Enfin, j’invite les communautés ecclésiales vivant dans de tels contextes, sous la direction de leurs pasteurs, à œuvrer en faveur du dialogue, toujours en faveur du dialogue, et en faveur de la réconciliation.

Ensuite, il a rappelé que la collecte annuelle mondiale pour la Terre Sainte aurait lieu ce dimanche. La collecte est généralement effectuée dans les églises pendant les offices du Vendredi saint, mais a été retardée cette année en raison de l’épidémie de COVID-19.

Il a dit: «Dans le contexte actuel, cette collection est encore plus un signe d’espérance et de solidarité avec les chrétiens vivant dans la terre où Dieu s’est fait chair et est mort et ressuscité pour nous.»

Le pape a salué des groupes de pèlerins sur la place en contrebas, distinguant un groupe de cyclistes atteints de la maladie de Parkinson qui avaient parcouru l’ancienne Via Francigena de Pavie à Rome.

Enfin, il a remercié les familles italiennes qui tout au long du mois d’août avaient offert l’hospitalité aux pèlerins.

«Ils sont nombreux», dit-il. «Je vous souhaite à tous un bon dimanche. N’oubliez pas de prier pour moi.

xxxxxxxxxxx

Da mídia do Vaticano, RECOWACERAO NEWS AGENCY, RECONA reuniu que o Papa Francisco exortou os cristãos a colocarem o perdão e a misericórdia no centro de suas vidas. Ele disse isso ontem, enquanto acenava de sua janela com vista para a Praça de São Pedro durante um discurso do Angelus. Não podemos exigir o perdão de Deus para nós mesmos, a menos que estejamos preparados para perdoar nossos vizinhos, disse o Papa Francisco em seu discurso no Angelus no domingo.

Falando de uma janela com vista para a Praça de São Pedro em 13 de setembro, o papa disse: “Se não nos esforçarmos para perdoar e amar, também não seremos perdoados e amados”.

Em seu discurso, o papa refletiu sobre a leitura do Evangelho do dia (Mateus 18: 21-35), em que o apóstolo Pedro perguntou a Jesus quantas vezes ele deveria perdoar seu irmão. Jesus respondeu que era necessário perdoar “não sete vezes, mas setenta e sete vezes”, antes de contar uma história conhecida como Parábola do Servo Implacável.

O Papa Francisco observou que na parábola o servo devia uma grande soma ao seu mestre. O senhor perdoou a dívida do servo, mas o homem não perdoou a dívida de outro servo que lhe devia apenas uma pequena quantia.

“Na parábola, encontramos duas atitudes diferentes: a de Deus – representada pelo rei – que tanto perdoa, porque Deus sempre perdoa, e a do homem. Na atitude divina, a justiça é permeada pela misericórdia, enquanto a atitude humana se limita à justiça ”, disse ele.

Ele explicou que quando Jesus disse que devemos perdoar “setenta e sete vezes”, ele quis dizer, na linguagem bíblica, perdoar sempre.

“Quanto sofrimento, quantas lacerações, quantas guerras poderiam ser evitadas, se perdão e misericórdia fossem os estilos de nossa vida”, disse o papa.

“É necessário aplicar o amor misericordioso a todas as relações humanas: entre os cônjuges, entre os pais e os filhos, nas nossas comunidades, na Igreja e também na sociedade e na política”.

O Papa Francisco acrescentou que ficou impressionado com uma frase da primeira leitura do dia (Sirach 27: 33-28: 9), “Lembre-se de seus últimos dias e deixe a inimizade de lado.”

“Pense no fim! Pense que você estará em um caixão … e você levará o ódio para lá? Pense no final, pare de odiar! Pare com o ressentimento ”, disse ele. Ele comparou o ressentimento a uma mosca irritante que fica zumbindo ao redor de uma pessoa.

“Perdoar não é apenas momentâneo, é uma coisa contínua contra esse ressentimento, esse ódio que volta. Vamos pensar sobre o fim, vamos parar de odiar ”, disse o papa.

Ele sugeriu que a Parábola do Servo Implacável poderia esclarecer a frase da Oração do Senhor: “E perdoe nossas dívidas, assim como perdoamos nossos devedores.” “Essas palavras contêm uma verdade decisiva. Não podemos exigir o perdão de Deus para nós mesmos se, por sua vez, não concedermos perdão ao nosso próximo ”, disse ele.

Depois de recitar o Angelus, o papa expressou sua tristeza pelo incêndio que eclodiu em 8 de setembro no maior campo de refugiados da Europa, deixando 13.000 pessoas sem abrigo.

Ele lembrou uma visita que fez ao acampamento na ilha grega de Lesbos em 2016, com Bartolomeu I, Patriarca Ecumênico de Constantinopla, e Ieronymos II, Arcebispo de Atenas e de toda a Grécia. Em uma declaração conjunta, eles se comprometeram a garantir que os migrantes, refugiados e requerentes de asilo recebam “uma recepção humana na Europa”. “Expresso solidariedade e proximidade a todas as vítimas destes dramáticos acontecimentos”, afirmou. O papa então observou que protestos estouraram em vários países nos últimos meses em meio à pandemia do coronavírus.

Sem mencionar o nome de nenhuma nação, ele disse: “Enquanto exorto os manifestantes a apresentarem suas demandas pacificamente, sem ceder à tentação da agressão e da violência, apelo a todos aqueles que têm responsabilidades públicas e governamentais a ouvir a voz do seus concidadãos e para atender às suas justas aspirações, garantindo o pleno respeito pelos direitos humanos e liberdades civis. ”

“Por fim, convido as comunidades eclesiais que vivem em tais contextos, sob a orientação de seus Pastores, a trabalhar a favor do diálogo, sempre a favor do diálogo e a favor da reconciliação”.

A seguir, lembrou que a arrecadação mundial anual para a Terra Santa se realizaria neste domingo. A coleta é geralmente realizada nas igrejas durante os cultos da Sexta-Feira Santa, mas foi atrasada este ano por causa do surto de COVID-19.

Ele disse: “No contexto atual, esta coleção é, ainda mais, um sinal de esperança e solidariedade para com os cristãos que vivem na terra onde Deus se fez carne e morreu e ressuscitou por nós”.

O papa cumprimentou grupos de peregrinos na praça abaixo, destacando um grupo de ciclistas com mal de Parkinson que haviam viajado ao longo da antiga Via Francigena de Pavia a Roma.

Por fim, agradeceu às famílias italianas que durante o mês de agosto ofereceram hospitalidade aos peregrinos.

“São muitos”, disse ele. “Desejo a todos um bom domingo. Por favor, não se esqueça de orar por mim. ”

xxxxxxxxxxxxx

From the Vatican Media, RECOWACERAO NEWS AGENCY, RECONA gathered that Pope Francis has called on Christians to Put Forgiveness and Mercy at the Heart of their Life. He said this yesterday while waving from his window overlooking St. Peter’s Square during an Angelus address. We cannot demand God’s forgiveness for ourselves unless we are prepared to forgive our neighbors, Pope Francis said in his Angelus address Sunday.

Speaking from a window overlooking St. Peter’s Square Sept. 13, the pope said: “If we do not strive to forgive and to love, we will not be forgiven and loved either.”

In his address, the pope reflected on the day’s Gospel reading (Matthew 18:21-35), in which the Apostle Peter asked Jesus how many times he was required to forgive his brother. Jesus replied that it was necessary to forgive “not seven times but seventy-seven times,” before telling a story known as the Parable of the Unforgiving Servant.

Pope Francis noted that in the parable the servant owed a vast sum to his master. The master forgave the servant’s debt, but the man did not, in turn, forgive the debt of another servant who owed him only a small amount.

“In the parable, we find two different attitudes: that of God — represented by the king — who forgives so much, because God always forgives, and that of man. In the divine attitude, justice is pervaded by mercy, whereas the human attitude is limited to justice,” he said.

He explained that when Jesus said we must forgive “seventy-seven times” he meant, in biblical language, to forgive always.

“How much suffering, how many lacerations, how many wars could be avoided, if forgiveness and mercy were the styles of our life,” the pope said.

“It is necessary to apply merciful love to all human relationships: between spouses, between parents and children, within our communities, in the Church, and also in society and politics.”

Pope Francis added that he had been struck by a phrase from the day’s first reading (Sirach 27:33-28:9), “Remember your last days and set enmity aside.”

“Think of the end! Think that you will be in a casket… and will you take the hate there? Think about the end, stop hating! Stop the resentment,” he said. He compared resentment to an annoying fly that keeps buzzing around a person.

“To forgive is not only a momentary thing, it is a continuous thing against this resentment, this hatred that returns. Let’s think about the end, let’s stop hating,” the pope said.

He suggested that the Parable of the Unforgiving Servant could shed light on the phrase in the Lord’s Prayer, “And forgive us our debts, as we forgive our debtors.”  “These words contain a decisive truth. We cannot demand God’s forgiveness for ourselves if we in turn do not grant forgiveness to our neighbor,” he said.

After reciting the Angelus, the pope expressed his sorrow at a fire that broke out Sept. 8 at Europe’s largest refugee camp, leaving 13,000 people without shelter.

He recalled a visit that he made to the camp on the Greek island of Lesbos in 2016, with Bartholomew I, the Ecumenical Patriarch of Constantinople, and Ieronymos II, Archbishop of Athens and all Greece. In a joint declaration, they had committed themselves to ensure that migrants, refugees, and asylum-seekers receive “a humane reception in Europe.” “I express solidarity and closeness to all the victims of these dramatic events,” he said. The pope then noted that protests had broken out in various countries in recent months amid the coronavirus pandemic.

Without mentioning any nations by name, he said: “While I urge the demonstrators to present their demands peacefully, without giving in to the temptation of aggression and violence, I appeal to all those who have public and governmental responsibilities to listen to the voice of their fellow citizens and to meet their just aspirations, ensuring full respect for human rights and civil liberties.”

“Finally, I invite the ecclesial communities living in such contexts, under the guidance of their Pastors, to work in favor of dialogue, always in favor of dialogue, and in favor of reconciliation.”

Next, he recalled that the annual worldwide collection for the Holy Land would take place this Sunday. The collection is usually taken up in churches during Good Friday services but was delayed this year because of the COVID-19 outbreak.

He said: “In the current context, this collection is, even more, a sign of hope and solidarity with the Christians living in the land where God became flesh and died and rose again for us.”

The pope greeted groups of pilgrims in the square below, singling out a group of cyclists suffering from Parkinson’s disease who had traveled along the ancient Via Francigena from Pavia to Rome.

Finally, he thanked Italian families who throughout August had offered hospitality to pilgrims.

“They are many,” he said. “I wish you all a good Sunday. Please do not forget to pray for me.”

Rev. Fr. George Nwachukwu